Aquí podéis ver unas cuantas fotos de ámbos autores firmando su libro, de Teresa Sirvent coordinadora del libro, de los presentadores y del público.
miércoles, 25 de junio de 2014
La presentación de Quadern d'Armènia, diàlegs diatònics en el Bar del Lliure
Aquí podéis ver unas cuantas fotos de ámbos autores firmando su libro, de Teresa Sirvent coordinadora del libro, de los presentadores y del público.
miércoles, 11 de junio de 2014
Acabamos de editar y se presenta Quadern d'Armènia en el bar el Lliure del Teatre Lliure en Gràcia
Quadern d'Armènia es un bello libro que auna los textos poéticos de Jordi Xandri con las imágenes de Sagi Tarbal. Ambos, que ya han trabajado conjuntamente en otras ocasiones, se han unido aquí para darnos a conocer un territorio de sueño que se ha convertido en común para ambos: Armènia
Estas son parte de las palabras que ha escrito Jordi Xandri para describirnos este proyecto, el libro:
Armènia és, per nosaltres, el nom d’un projecte polisèmic i que en una de les seves declinacions imaginem en forma de llibre. Un somni amb nom de país. Una terra que volem conèixer cada dia una mica millor. Una geografia espiritual que ens conté, ens interroga, ens fascina i ens fa somniar. I ens fa somniar en treballar per aconseguir fer viure el somni. Un país que com a Maldestamp, ens doni un segon i darrer alè i que, com el poeta, puguem conservar fins a la mort. Armènia és, donçs, un marge que es mou i ens mou per tornar a l’art.
Armenia es, para nosotros, el nombre de un proyecto polísemico y que en una de sus declinaciones imaginamos con forma de libro. Un sueño con nombre de país. Una tierra que queremos conocer cada día un poco mejor. Una geografía espiritual que nos contiene, nos interroga, nos fascina y nos hace soñar. Nos hace soñar en trabajar para hacer vivir el sueño. Un país que como a Maldestamp nos dé un segundo y último aliento y que, como el poeta, podamos conservar hasta la muerte. Armenia es por lo tanto un margen que se mueve y nos mueve para volver al arte.
viernes, 6 de junio de 2014
Unas cuantas fotos de la presentación de Amélie Chabrier
Finalmente ayer presentamos en la Central la última novela de Erika Bornay, presentación que corrió a cargo de Gregorio Luri, quien con evidentes intenciones de polemizar nos hizo una presentación algo atípica que fue finalizada por Erika quién nos hablo de los diferentes temas que recorren el libro y del tiempo y la investigación invertida en su construcción y escritura.
Como en todas las presentaciones de los libros de Erika Bornay (este es el tercero que editamos) salimos muy contenta del publico fiel que la sigue y que no deja de comprar sus obras y hacérselas firmar como podéis ver en la foto.
Tuvo una fila de gente esperando que les dedicara el libro y acabamos cerrando la librería a las 9 de la noche.
lunes, 2 de junio de 2014
Y este jueves en la librería La Central de Mallorca presentamos: Amélie Chabrier o la embriaguez de una impostura
Amélie Chabrier o la embriaguez de una impostura es una narración ambientada en el París de final del siglo XIX y trata sobre los avatares de la ambiciosa Amélie y su ascensión dentro del ambiente artístico de la época. Recurriendo a fuentes históricas, biográficas y memorias la novela no solo recrea la moda, las costumbres y fragmentos de la vida de importantes figuras literarias y pictóricas, sino que también nos describe el drama del París sitiado y la revuelta comunera. Paralelamente a estos hechos la protagonista vivirá un historia de amor relatada de manera sutil y rica en imágenes literarias.
Este próximo jueves día 5 a las 19,30 nos encontrareis junto a la autora y Gregorio Luri presentando Amélie Chabrier en la librería La Central de la calle Mallorca en Barcelona.
Las novedades de junio... Confessions de Sylvius, la bohèmia d'amor
Aunque vamos algo al ralentí éstos últimos meses ahora se nos han juntado dos novedades de narrativa, aquí os hablamos de la primera: Confessions de Sylvius, la bohèmia d'amor traducida del francés al catalán por Anna Casassas y que la podréis encontrar dentro de la colección La Licorne.
Este es un libro de Jules François Félix Husson, más conocido por el seudónimo de Champfleury
Confessions de Sylvius es una de sus primeras novelas. Esta traducción está basada en la edición de 1857, publicada en Bruselas por la Office de Publicité —editora de Pierre Jules Heztel—, dentro de la colección «Heztel», que incluyó, entre otros autores, Jules Verne, Alexandre Dumas o Victor Hugo.
Una obra cargada de ingenio, ironía y sentimientos en la cual el protagonista, Sylvius, nos convierte en confidentes a través de sus reflexiones, cartas y secretos amorosos. En el texto, los diferentes niveles de discurso, la narración descriptiva, los vivos diálogos y la escritura epistolar acaban de unir las historias que conforman el libro.
Narrados en primera persona y salpimentados con divertidos comentarios, el protagonista airea sus pensamientos a través de las cartas que envía a Tony, durante sus encuentros con las amantes o en el decurso de sus tribulaciones, un juego narrativo en tres niveles que permite al lector observar de cerca el contexto y la realidad social de los personajes. Una clara muestra del movimiento realista.
Lo que aparentemente se dibuja como una relación de amores platónicos, no es más que la tapadera de una incipiente timidez barnizada de neurosis, además de un repertorio de musas como una costurera, una portera, una lavandera o una copista del Louvre, todas ellas relacionadas con la bohemia de nuestro protagonista.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)