sábado, 30 de julio de 2011

Hong Hao, fotografiando y acumulando



Después de una visita al Kunstmuseum de Luzern y vista una exposición alrededor del paisaje en el arte contemporáneo chino, de una manera casual y por una pequeña imagen en una revista he descubierto el trabajo del fotógrafo Hong Hao, nacido en 1965 en Beijing, donde vive.

chngyaohong.com/blog/art/hong-hao

Estas imágenes en su conjunto no han sido tomadas con cámara fotográfica sino ensambladas mediante el ordenador. Es una mirada satírica, acumulativa y perfecta para gente como yo, que estamos movidos por el vicio del coleccionismo y la acumulación. Las fotografías forman parte de una serie titulada My things. Los objetos que podemos ver en ellas tienen su medida real (las fotos llegan a tener de 2m a 3m) y son imágenes de objetos que el propio fotógrafo ha acumulado alrededor de 20 años.

De todas ellas he escogido estas, que están próximas a mi tema preferido, libros y publicaciones.

miércoles, 27 de julio de 2011

Preparando el verano... despidendonos con CESC









Cursiva

Aunque todavia nos falta una semana, para empezar a hacer boca, he aquí este pequeño librito que editó el laboratorio Geigy en 1962, como regalo y promoción, a los medicos, de sus productos.

El librito se llama Delirium vacationum y fue hecho por Cesc, que es uno de mis ninotaires preferidos. Entre los dibujos encontramos unas páginas impresas en papel de seda con la publicidad de diferentes medicamentos para enfermedades o problemas relacionados con el verano, o mejor dicho el calor, las vacaciones y los viajes. Todas las ilustraciones hechas a tinta giran sobre las vacaciones hechas con esa mirada entre entrañable y crítica que su autor siempre hacía gala. Es el verano dibujado con el trazo característico y visto bajo la mirada irónica de... Cesc

Como siempre el librito lo encontré hace 2 o 3 años en Vic, un sábado de mercado, en la plaza, y como no en mi librero de siempre.

Y si quereis más información sobre Cesc, ir a la pagina web: www.cescweb.cat/informacions. que le ha hecho su familía, ya que ya hace unos tres años que se murió. Recordar también que era hijo de otro de nuestros grandes dibujantes e ilustradores de libros: D'Ivori.

En dicha página encontrareis referencias de nuestro pequeño librito 5 visions de Barcelona, donde incluimos 4 ilustraciones de Cesc.

martes, 26 de julio de 2011

Revolviendo entre postales... la poupée chérie et les soldats de bois de André Hellé


Tarjeta postal de André Hellé. P. J. Gallais et Cie editions. No.250



Tarjeta postal de André Hellé. P. J. Gallais et Cie editions. No.249










Imágenes digitalizadas del libro Grosses Bêtes & Petites Bêtes por la Library of Congress




Imágen de una acuarela de Pere Tornè i Esquius
de la galería Francesc Mestre www.francescmestreart.com

Este final de semana en las paginas centrales de La Vanguardia podíamos ver las colecciones de postales, y fotografías donadas a la Biblioteca de Catalunya. Recordé todas las postales que durante años inducida por un tío materno, que era un coleccionista compulsivo había comprado o el me había regalado. De ellas anteriormente en el blog he mostrado alguna postal ilustrada por Pere Tornè i Esquius (1876-1936). Y el domingo sentada en el suelo delante del armario donde tengo guardadas las postales volví a darles un vistazo. Entre ellas encontré estas dos que son de un dibujante francés Andrè Hellé (1871-1945) y me picó la curiosidad por saber quien era ya que no tenía ni idea.

Buscando encontré que hay una asociación dedicada a promocionar y difundir su obra www. amisdhelle.blogspot.com y así me enteré que era ilustrador, creador de decorados, diseñador de muebles y juguetes, etc... entre sus libros, La boite a joujoux, hecho a medias con Claude Debussy; un ballet para niños ilustrado por Hellé con musica de Debussy, pero también realizó otros libros como L'Arche de Noé, Grosses bêtes & Petites Bêtes, Drôles de Bêtes y otros muchos como ilustrador, entre ellos las Fabulas de La Fontaine, etc...

Disfrutando de sus imágenes recordé las de Tornè i Esquius y pensé lo diferente que es el mercado francés del nuestro, ellos que se quejan de que este es un ilustrador poco conocido, no se que tendríamos que decir nosotros, que tenemos tantos y olvidados o de los que es difícil encontrar información. Una caso como el de Tornè i Esquius, del que se encuentra muy poca información, claro que acabó sus días en Francia en 1936 en donde vivía desde principio de siglo.

Estas son algunos de los links donde podéis encontrar más información sobre el:

lunes, 25 de julio de 2011

Siguiendo con la encuadernación con espirales; el libro de artista de John Crombie








Este SUCH hard lines for IS silhouettes LIFE: de John Crombie es uno de los libros con encuadernación de espiral de los que hablaba ayer. La edición es de 1991 no de los 80 como pensaba, tiene un tiraje corto, de 320 ejemplares, numerada con el n. 97 e impresa en Francia. Lo encontré en las galerias Vivienne de París, en una pequeña librería de libros de artistas y ediciones especiales. El autor explica en la justificación, que el mismo es quien ha impreso el libro, y que se ha inspirado en los pictogramas del Letraset, sistema de letras transferibles que los grafistas de mi generación recordarán muy bien.

Cuando volví a Barcelona con el, pensé que era necesario hacerle un envoltorio y Pamela Moore una encuadernadora norteamericana que trabajaba en Barcelona me hizo la caja y la funda que veis en las fotos, si mal no recuerdo salió el envoltorio más caro que el libro. Pero una vez juntos creo que quedan perfectos ya parece han sido hechos por la misma persona.

Y a partir de la encuadernación con espiral en todos los costados pueden salir otras muchas opciones y una manera nueva de narrar las historias.

domingo, 24 de julio de 2011

Encuadernaciones en espiral...






Mirando dos ediciones que me interesaban por motivos diferentes, he sido consciente que ambas tenían la misma encuadernación en espiral, luego he recordado que tenía un pequeño libro de artista en el despacho con la misma encuadernación en otro color. 

Los cuatro libros tienen años de edición diferentes uno en 1938, los otros hacia 1965-66 y el último en 1970-80, y los tres una misma encuadernación en espiral. 
En el primer caso la espiral queda centrada en el libro que aunque no se aprecia es un pop book de Babar, supongo que la utilización de la espiral debía facilitar el montaje y el manipulado del libro. Las dos fotos que siguen son de la Librairie Blaizot, que tiene o tenía ambos libros en venta y estos son un par de libros dedicados a la cocina para niños de una serie de 3, su autor es el cocinero Michel Oliver.  En estos la espiral llega de punta a punta. 

Del primero de esta serie de cocina (que no sale en las fotos) titulado, La cuisine est un jeu d'enfants, con un prologo de Jean Cocteau, se llegaron a editar 3.000.000 de ejemplares, ¡si!!!!!!! tres millones de ejemplares. De un librito que como estos que veis estaba encuadernado con una espiral.

Por último el libro de artista, que como no lo tengo conmigo en este momento he hecho un pequeño esbozo. La forma es totalmente cuadrada, tiene espirales por los 4 costados de manera que cada página tiene la espiral en un lado diferente y, pueden irse superponiendo creando un texto diferente, según como vas pasando las páginas. En este libro la espiral es más corta que la página.

Todo esto me ha servido para pensar que podría utilizar este tipo de encuadernación para un proyecto educativo nuevo, que tengo entre manos: Actividades alrededor de la música en las escuelas.

sábado, 23 de julio de 2011

Para editar este otoño: un Mayakovski-Flores en la colección 27 al rojo






Un nuevo
27 al rojo, La nube en pantalones de Vladimir Mayakovski acompañado por la ilustraciones de Manuel Flores. La edición todavía no está cerrada, nos falta colocar un postfacio de León Trotski y hubiera querido ampliar algo más la edición con un pequeño texto Yo mismo que escribió Mayakovski; una pequeña autobiografía. El texto se encuentra en un primer volumen que la editorial Laia editó de poemas y textos de Mayakovski, y anteriormente Alberto Corazón lo editó en 1971. Pero debido a que la traducción al castellano nos ha sido imposible encontrarla, editaremos el libro únicamente con el postfacio de Trotski.

jueves, 21 de julio de 2011

Para la portada "A propósito de doctor Zhivago" de Qiu Xiaolong














Siempre me han gustado los making of. Durante años, y todavia conservo algunos, hacía cuadernos preparatorios de aquellos proyectos gráficos que me encargaban, con rotulador o lapiz. Ahora como todo lo hacemos mediante el ordenador, todos esos cuadernos han quedado relegados al olvido y utilizo el Freehand un programa que hoy esta casi en desuso como cuaderno de apuntes para realizar esos esbozos que antes hacía sobre papel.

Todo esto viene cuento debido a que mi autor chino al que le envié unos cuantos de esos esbozos de la portada de su libro, me ha enviado hoy de vuelta la opción que más le gusta, (las propuestas de portada de esta novela ya las había mostrado en entrada anterior). La escogida por el era la que a mi me gustaba; aunque en el despacho había diversidad de opiniones.

Para hacer las propuestas de portada estuve dando vueltas intentando recordar si tenia información visual sobre el periodo chino en el que está enmarcada la novela, también intenté encontrar imágenes de China entre los años 50 y 80 que son esos años, pero todo lo que pude ver no me acababa de entusiasmar.

Dando vueltas a otra idea envié un correo al autor pidiéndole por favor que me escribiera el título en chino y a partir de aquí descarté la idea de la fotografía para la portada y me centré en esa otra opción, en la de hacer una portada tipográfica.

Aquí muestro alguno de los libros que tengo y que utilicé en mi búsqueda de los elementos que iban a ayudarme a construir la portada. Un libro de la editorial Thames and Hudson, una recopilación de diseño gráfico chino desde principios del siglo XX a finales, en el podemos ver la fractura que supuso la revolución china en el medio cultural y gráfico. El segundo un libro de 1964 nos muestra papeles recortados, una técnica popular artística china.

Finalmente ninguna de las imágenes que muestro forman parte de la portada, ya que esta esta centrada en la tipografía, acompañada en un segundo plano por un sandwich formado por el título en chino y un tejido antiguo de fondo. Aunque las imágenes de ambos libros me sirvieron para poder centrarme en el proyecto enmarcarlo y encontrar una solución aunque fuera por descarte.