viernes 30 de julio de 2010

Louise de Vilmorin y Jean Hugo







Louise de Vilmorin la autora de L'Alphabet des Aveux  fue lo que los franceses llaman una salonniere o una conversadora, protagonista de la vida mundana e intelectual desde los años 30 a los 60, escribió unas cuantas novelas, poemas, etc... Era una virtuosa escribiendo juegos de palabras, jeroglíficos, caligramas, palíndromos, trabalenguas, aliteraciones...le encantaba jugar con las palabras, pero a la vez esto no le hacía dejar de tener una aguda lucidez y cierta melancolía teñida por los equívocos y las dificultades del deseo. Todo esto la aproximó a Jean Hugo otro coleccionista de expresiones y  jeroglíficos lingüísticos y visuales

Jean Hugo fue pintor, grabador, decorador, amigo de Picasso, Cocteau, Max Jacob, Raimond Radiguet, y también una figura esencial del París literario y artístico de la primera mitad del siglo XX

La edición de L'Alphabet des Aveux está dentro de una colección como Le Promeneur que es de la editorial Gallimard. Una colección muy cuidada, tanto visualmente como en el texto. El libro es una redición, hecha en 2004, de una edición de 1954 y recoge una serie de inéditos de Jean Hugo que no salieron en la edición original. 

Es un libro especial, lleno de poesía, juegos de palabras y visuales, fresco y sofisticado, divertido y único, melancólico y alegre.

Aquí un poema de Louise Vilmorin y arriba varias ilustraciones de Jean Hugo.

Elle a mangé la figue et la grenade.
Je suis jaloux. Le soleil les mûrit.
D'autre façon que tous les autres fruits.
Un goût de sieste et d'amour s'en évade
Elle a mangé la figue et la grenade...

jueves 29 de julio de 2010

Un cuento infantil sobre inmigración y adaptación




Un nuevo cuento, ilustrado por Alba Garcia con texto de Conxita Sal·lari, sobre la inmigración y la integración de los niños inmigrantes en nuestra sociedad y nuestra escuela. En preparación.

Mas de circo...


La imagen que irá en la portada del próximo libro de Montse Codina El circo viajero en el que estamos trabajando. Y sigo con la vena del circo...

miércoles 28 de julio de 2010

Time Out, hoy y esta semana


Petits grans moments de Ricard Bonmatí i Irene Bielsa sale en la revista Time Out de Barcelona de esta semana, gracias a la crítica de Andreu Sotorra.

martes 27 de julio de 2010

Blaise Cendrars y Fernand Leger









El otro día haciendo la entrada de Sonia Delaunay recordé este libro, de nuevo una colaboración de Blaise Cendrars con un artista, pero esta vez con Fernanad Leger (uno de mis artistas preferidos, tengo unos cuantos, pero siento cierta debilidad por el y por Calder). La Fin du Monde filmée par l’Ange N.-D. Paris Editions de la Sirène, 1919. El libro es como si fuera un guión de cine ya que Blaise Cendrars estaba muy interesado en el, consideraba que sería uno de las expresiones artísticas más importante en los años venideros.

Este es el guión en francés del libro, que se desarrolla como una película:

Dieu le père est à son bureau américain. Il signe hâtivement d'innombrables papiers. Il interrompt son travail pour téléphoner et réunit tous ses chefs de département. Ce sont tous les chefs religieux du monde. Ça va du Pape jusqu'à Raspoutine. Ensuite, il fait le bilan de la situation: l'année a été bonne. La Guerre mondiale a rapporté bon nombre d'âmes. Ensuite, il voyage vers la planète Mars en passant par Interlaken et déverse toutes sortes de fléaux possibles et imaginables sur l'humanité pour optimaliser le bénéfice de l'entreprise. Le monde dépeuplé est alors envahie par les plantes. Après 55 petits chapitres, qui s'enchaînent de façon abrupte, le film est rapidement rembobiné et Dieu est de nouveau assis à son bureau avec une seule différence: il a fait faillite.

Fernand Leger es el ilustrador del libro. La mayor parte de las ilustraciones están impresas combinando dos colores o más: negro, naranja, amarillo, azul, rojo, rosa. El texto y la ilustración están entrelazadas, en la página de texto encontramos imágenes en color debajo del texto y en las ilustraciones se pueden apreciar números, letras, eslóganes publicitarios que representan la imagen de una ciudad moderna y en ebullición.
Para este libro construye una tipografía compuesta por el caracter Morland en un cpo. 24, lo que le da al libro un aspecto rígido y mecánico. Tiene una maquetación de imágenes influida por la experimentación tipográfica de Leger. Está compuesta de letras separadas de diferentes carácteres insertados en las ilustraciones, también incluye tipos de caja (transferidos al papel por el método del pochoir) que se utilizaban para marcar las cajas de transporte.
Es un libro crucial para
Fernand Leger ya que incide en sus ideas sobre la mecanización, la pintura y el cine, campo este último en el que estuvo muy interesado (ver su película Ballet Mécanique).

Para ampliar información y para los que no entiendan el francés encontrarán la traducción del guión al inglés en esta web: www.kb.nl/bc/koopman


Tres imágenes de BON




Una portada de un libro de Ramón Gomez de La Serna, un cartel y una foto del carromato de BON, uno de nuestros dibujantes catalanes de las generación anterior a la Guerra Civil. Todas estas imágenes salen de la web que le ha hecho su nieto www.bonartista.com. Os la recomiendo.
La primera imagen la he escogido porque estoy en vena de circo, la segunda por el carácter sintético y moderno que tiene y la foto porque me encanta el variopinto grupo de personajes que acompañan a BON.

lunes 26 de julio de 2010

Hoy me han hecho llegar...




Esta es una exposición rotatoria por las bibliotecas organizada por El Consell Català de Llibres per Infants i Joves, en ella encontramos a El Cirerer d'Alba Garcia sobre la mesa y en el panel central.


Estimo... o no: una exposició de llibres al voltant de l'afecte. L'exposició té l'objectiu d'estimular i dinamitzar la lectura infantil i juvenil presentant una selecció de llibres sobre la temàtica concreta de l'afecte i les seves manifestacions sentimentals i emotives. La producció de l'exposició correspon al Consell Català de Llibres per a Infants i Joves.  


Las fotos están hechas en la Biblioteca de Sant Cugat.

Un apunte de música... Anna Roig




Como amante del francés, de la ilustración y oyendo por la radio Je t'aime descubrí a Anna Roig. El sábado en la tienda de discos me quede enganchada en su CD, me gustó por dentro, me gustó por fuera y me gustan sus canciones sobre todo Je t'aime, Encore un marin y Robert et Viviane. Me gusta ella, me gusta su disco y su francés. Y os lo recomiendo por fuera y por dentro. La encontrareis en www.myspace.com/annaroigilombredetonchien

domingo 25 de julio de 2010

Algunos de los libros de Sd·edicions en La Central





Ayer paseando por La Central vi dos de nuestros libros, Un cuento Putrefacto en el carrito de recomendados de La Central y La noche del Asteromidus, entre los libros infantiles. Este último me hizo ilusión encontrarlo, ya que es un libro especial, visualmente diferente a los libros infantiles que se acostumbra a editar. Me gustaría que este y el anterior título Les dues rodones idèntiques pudieran tener continuidad en su colección Una rodona quadrada encontrando otros titulos que los acompañaran.

viernes 23 de julio de 2010

La prose du transsibérien ....

Blaise Cendrars


Sonia Delaunay

El libro con la faja que lo cierra.


Una de las versiones impresas con unas sobrecubiertas en piel negra, pintadas por Sonia Delaunay.


Fragmento superior del libro.


El libro desplegado y completo.


Fragmento inferior del libro.


Ejemplar facsimil editado por la Universidad de Yale en 2008.


La prose du transsibérien et de la petite Jehanne de France de Blaise Cendrars con ilustraciones de Sonia Delaunay, Editions des Hommes Nouveaux 1913, es uno de mis libros preferidos que cuando (en contadas ocasiones) sale a subasta en alguno de los catálogos que recibo, me lo miro y pienso como me gustaría tener dinero suficiente para poder comprarlo (los dos últimos ejemplares que he visto se han vendido uno sobre los 160.000 € y el otro en 349.000 €). Pero como es imposible, de momento me puedo consolar comprandome la edición facsimil que editó en 2008 la Universidad de Yale, que es el último de los libros que os muestro. A uno de los ejemplares originales, he tenido la suerte de haberlo podido ver en el Museo de Arte de Basilea, pero también tienen ejemplares la Tate Modern o en el MOMA.

Es un leporello o acordeón. El tiraje era de 150 ejemplares, pero se cree (los ejemplares se realizaban mediante suscripción, ya que hacer un tiraje de pochoirs era muy caro) que realmente solo existen entre 60 o 70.

El libro desplegado llega a tener 2 metros, plegado en partes de 180 x 100 mm. 
El texto está compuesto con 12 tipografías diferentes, lo que le da movimiento a los 400 versos que se pueden leer de arriba a abajo, una vez esta totalmente abierto el desplegable.

Blaise Cendrars, que es un poeta de origen suizo, pero como siempre, considerado totalmente francés y relacionado con las vanguardias, escribió este texto en su estancia en San Petersburgo cuando fue a estudiar joyería y nos habla de un viaje durante la revolución rusa desde San Petesburgo a Mongolia.

Sonia Delaunay de origen ucraniano que fundó con su marido la corriente artística del orfismo, era una artista multidisciplinar que abarcó diversos campos como objetos, moda, libros, etc.. y fue quien realizó las ilustraciones del libro.

Y finalmente un fragmento del poema:

En ce temps-là, j'étais en mon adolescence

J'avais à peine seize ans et je ne me souvenais déjà plus de mon enfance

J'étais à 16.000 lieues du lieu de ma naissance

J'étais à Moscou dans la ville des mille et trois clochers et des sept gares

Et je n'avais pas assez des sept gares et des mille et trois tours

Car mon adolescence était si ardente et si folle

Que mon cœur tour à tour brûlait comme le temple d'Ephèse ou comme la Place Rouge de Moscou quand le soleil se couche.

Et mes yeux éclairaient des voies anciennes.

Et j'étais déjà si mauvais poète

Que je ne savais pas aller jusqu'au bout.

miércoles 21 de julio de 2010

Revolviendo en las librerias...








Hoy revolviendo en las librerías de viejo cerca de mi despacho, que no es que sean maravillosas, pero a veces se encuentra algo, con la idea de buscar algún libro infantil ilustrado o algún catálogo de exposiciones de los años 60-70 de los que me gustan, lo que no ha sido posible, pero si que he hecho un hallazgo, pura coincidencia (de nuevo el circo), debía tener en la cabeza a Sebastià Gasch.

En una de las
librerías he encontrado Les Folies du Music-Hall de un editor del que ya había hablado en una entrada anterior, Jacque Damase. Esta es una historía del music-hall de París desde 1914 hasta 1960 la fecha en que se editó. Y como no dentro podemos encontrar, payasos, equilibristas, magos, prestidigitadores, cantantes, vedettes etc... Jacques Damase, que es también el autor del libro, es un artista de la concepción gráfica y de la edición.

Les folies du Music-hall
está impreso en heliograbado y offset. El heliograbado da una calidad preciosa a las fotografías al proporcionarles una sensación táctil mate aterciopelada a los negros intensos. Únicamente la portada es en cuatricomía, en el interior encontramos las fotografías en blanco y negro, las ilustraciones y titulares en violeta, el texto maquetado a doble columna en Bodoni y, por cierto tanto que a veces se quejan del tamaño de la tipografía de mis Muditos, aquí el cuerpo de la letra también es muy pequeño.

Rastreando...


Rastreando hoy he encontrado esta crítica de Andreu Sotorra, en su revista digital Cornabou, a nuestro libro de poesía para niños Petits Grans Moments de Ricard Bonmatí con ilustraciones de Irene Bielsa.

martes 20 de julio de 2010

Dando vueltas a los circos....

El Circo Viajero de Montserrat Codina











Siguiendo con el tema de funambulistas, equilibristas, payasos. El circo ha sido para mi un tema recurrente a lo largo de los años que aparece y desaparece, desde que me regalaron el libro de Sebastià Gasch El circo y sus figuras (1947) con fotos e ilustraciones de Grau Sala.

Sebastiá Gasch fue un periodista y crítico catalán interesado entre otras cosa en el circo, los títeres, el music-hall, la danza, el boxeo... Ideólogo del Manifest Groc, junto a Salvador Dalí y Lluis Montanya, colaboró en la revista Gallo de Federico García Lorca, y participó entre otras muchas actividades en el nacimiento de la revista Adlan (1932). Una personalidad muy interesante que fue miembro desde el 1958 de la Unión des Historiens du Cirque que se dedicaban a investigar sobre el circo en sus respectivos países.

Y sobre este tema tengo entre manos el siguiente libro de Montse Codina, El circo viajero una historia que va sobre, un circo, un botánico, funambulistas, acróbatas, bailarines... mariposas y luciérnagas, pompas de jabón, sirenas y... arboles con hojas de colores.
Y para finalizar, basta que trabajes en algo para que encuentres más libros sobre el mismo tema, Circus Girl, texto de Jack Sendak e ilustraciones de Maurice Sendak, editorial Harper Collins. Una niña equilibrista Flora que siendo muy feliz tiene un terrible sueño, quiere saber como viven y lo que siente el público que va cada noche a ver la función, por lo que empieza a inquirir sobre esto a los otros habitantes del circo y ...