lunes 27 de julio de 2009

Louise Nevelson






Debido al libro que estoy intentando acabar y publicar "Arte se escribe con M de mujer" de Erika Bornay y también por la curiosidad que siempre he sentido por el trabajo de las mujeres artistas recordé, en los 70, un Vogue americano. Entonces a mis quince años mi máximo interés era ser escultora, aunque cosas de la vida acabé grafista. En dicha revista encontré un reportaje sobre una escultora norteamericana, Louise Nevelson, las fotos me mostraban cajas apiladas, unas encima de otras, llenas de objetos como patas de sillas y elementos de madera que finalmente se convertían en estructuras de diferentes niveles. Estructuras blancas, negras, grises, o de madera. Como grandes armarios llenos de objetos.
Todavía después de tantos año, tengo un recuerdo totalmente presente de la impresión que me causaron sus esculturas, pero también de la foto que podéis ver mas arriba, en blanco y negro, hecha por Richard Avedon. Ahora, casi 4o años mas tarde, sigo encontrando su obra tan interesante y propia como entonces. Era una artista con muchísima fuerza y estilo. Aquí os muestro alguna de sus obras y un par de fotos de ella.

Crítica de "el pasamontañas" a CLIJ


Una crítica a "El pasamontañas" de Celine Blondel en la revista CLIJ- Cuadernos de literatura infantil y juvenil, en la revista de julio-agosto. Como siempre hace ilusión ver nuestros libros en la prensa especializada. También es una ayuda y un incentivo para los autores.

sábado 11 de julio de 2009

Miscelánea




Después de unos cuantos días ausente vuelvo a estar aquí de nuevo. Estoy acabando antes del verano los asuntos pendientes que tengo. Como novedad es que he reemprendido mi trabajo de grafista y estoy haciendo algunos encargos para Acesa/Autopistas, lo que hace que mi trabajo de editora sufra algún retraso. De todas maneras también a la vez hago un libro de encargo "Isaac Albéniz y Camprodón", todo ello trabajo puramente alimenticio, pero que me ayuda a poder editar, que la vida esta muy, pero que muy achuchada y hay que adaptarse a lo que hay. De todas maneras no me puedo quejar de los encargos. Ya me gustaría tener una bota de san Furriol en la que metes mano y nunca se acaba lo que hay dentro, pero... Para después del verano espero tener ya listos y a punto de salir los próximos libros de cocina de PRODUCTES DE MERCAT y la cocina para niños. También la guia de aguas minerales que estamos acabando de montar. Hace ya un año que compré los derechos a una editorial norteamericana, espero que editorialmente nos funcione.
Por último tengo un libro casi acabado para septiembre, es "Arte se escribe con M de mujer". Una recopilación de artículos y conferencias de Erika Bornay que es profesora titular de Historia del Arte en la Universitat de Barcelona y que ha publicado varios libros sobre el tema, siendo conocida sobre todo por el ensayo "Las hijas de Lilith" del que ya ha aparecido su 6ª edición.
En la primera parte de este libro, en La mujer creada, la autora estudia varias obras cuya protagonista es la mujer pintada por el hombre artista y, como analiza en sus libros, no sólo descubre lo que hay más allá del pincel masculino, sino que reinterpreta con otra mirada y otra sensibilidad, en este caso femenina, el significado real de la obra, en muchas ocasiones concebida bajo los impulsos libidinosos del varón, otras bajo la misoginia muy presente, e incluso agresiva en los últimos años del siglo XIX, como queda reflejado en sus múltiples representaciones de la femme fatale. En La mujer creadora, Erika Bornay dirige su mirada hacia la mujer artista y sus obras, poniendo de relieve sus dificultades y su lucha por hacerse un espacio en el mundo del arte, en una sociedad dominada por el canon artístico impuesto según valores estéticos masculinos. Y dentro de esta reivindicación, que parte de una injusticia, nos descubre la obra de algunas artistas prácticamente desconocidas pero cuyo valor artístico es indiscutible. Finalmente, en Libres y Seductoras, tal como señala el título, escribe unas sugerentes páginas en las que las protagonistas son mujeres de genio y brillante personalidad, como las cortesanas venecianas o las salonnières del siglo XVIII francés.

sábado 4 de julio de 2009

Unas cuantas imágenes de la actividad de Enric Batiste y Nuria Giralt en la librería El pati de llibres.




Aquí unas cuantas imágenes de las que podréis encontrar en el Blog "libros para pequeños que también gustan a los mayores" de la actividad que hicieron Enric y Nuria en la libreria de Sant Cugat El pati de llibres, sobre el libro "El sonall de la Xell" el dia 27 de junio.

Hoy en La Central de Mallorca



Esta mañana he estado en la librería La Central de la calle Mallorca, y he salido bastante contenta, tenían unos cuantos Muditos como siempre, pero también muy bien colocados "el Pasamontañas" y "En Bunyol, en Bitxo i en Bartomeu". Como siempre que entro en una librería no puedo resistír la tentación y he comprado unos cuantos libros aquí os hago la lista:
De Guy de Maupassant "Mademoiselle Fifi" del Livre de Poche, una serie de relatos cortos de Maupassant a un precio estupendo 4,35 euros, me encanta cuando puedo encontrar estas ediciones francesas tan buenas y tan baratas. Lo he comprado porque hace tiempo que me gustaría hacer una colección de narrativa, libros de relatos de autores de mas de 100 años, pequeños de tamaño y cortos de paginas.
También un descubrimiento "Manifiesto della Donna Futurista" de Valentine de Saint-Point, una respuesta al manifiesto futurista de Marinetti escrito en 1912. Otra idea, que hace tiempo me ronda paralela a la colección de Mudito, es hacer una serie de libros dedicados a las mujeres artistas y las vanguardias.
Finalmente 1 libro y una plaquette: "Fenosa i Perucho o les converses inacabades entre Andòmaca i René" de Jordi Cerdà Subirachs, Editorial Mediterrània. Un libro sobre la amistad entre el escritor Joan Perucho y el artista Apel·les Fenosa. Y la plaquette de Isabel Núñez "Els meandres de la traducció" , Cafe Central. Una reflexión sobre el oficio de traducir.

Reseña hecha por Montserrat Codina de "El pato y la muerte"

*ERLBRUCH, Wolf. El pato y la muerte. Cádiz,
Jerez de la Frontera. Barbara Fiore Editora. 2007. 34
p. 310)

Il·lustrador/a: ERLBRUCH, Wolf.
Traductor/a: SECO REEG, Moka/ Correccions: DíAZ, María
Jesús.
ISBN: 978-84-934811-8-6
Alçada: 30 cm.
Lectura recomanada a partir de: 10 anys.
Codi: A

El pato y la muerte.
Wolf Erlbruch, aquí tant amb la creació del text com
de les il·lustracions, ens torna a oferir una
excel·lent obra. Aquest cop amb la mort com a tema que
genera la narració de la història.
El llibre ens presenta el diàleg, de manera molt
sintètic i que desvetllarà emoció, entre un ànec i la
mort personificada.
En un primer moment, aquest diàleg resulta del tot
inquietant per aquest ànec sorprès amb la presencia
d'aquest acompanyant silenciós però que ara es
manifesta i respon a les interrogants que l'ànec li
planteja. A mida que es va establint la conversa
s'anirà desenvolupant un diàleg on la mort apareix com
algú més proper i fins hi tot amigable.
Narració visual i textual harmonitzen afinadicimament.
En les imatges hi ha una focalització del que és
essencial per a la narració de la història, expressat
amb el personal estil del gran il·lustrador Erlbruch i
els seus collages de dibuixos potents amb algun
element d'imatge de les antigues enciclopèdies
il·lustrades, diferents tipus de papers retallats que
dibuixen gràcies al fet artístic d'aquest destacat
creador.

Montserrat Codina Plans.

viernes 3 de julio de 2009

"El pato y la muerte"


Gracias a Maria Tarragó he encontrado el libro y el ilustrador que tanto me gusto en Oslo, es Wolf Erlbruch y el libro es "El pato y la muerte". Aquí os muestro una pequeña ilustración. Esta editado por Barbara Fiore en castellano.

miércoles 1 de julio de 2009

Críticas, una buena y otra no tanto



En el último número de la revista Faristol, salieron 2 críticas, una dedicada a "Bocins de felicitat" y otra a "Nara" Ambos libros reciben 2 estrellas sobre 4. La crítica de "Bocins de felicitat" esta hecha desde una visión positiva:

"Petita creació adient per fer un regal a «l’amic invisible» o per oferir-la a algú quan et conviden a sopar i no vols dur flors o bombons. De fet, aquest llibret es classificaria dins allò que a les Europes en diuen un coffee book, i resulta difícil i desorientador fer-ne una «crítica literària». Es tracta d’un aplec de petits moments que fan feliç a una noia, com sentir l’escalfor d’una abraçada o sentir l’olor de la terra molla, il·lustrat amb més gràcia que traça en un efectista bicolor negre i roig, que si es publiqués com si fossin postals podrien fer il·lusió a qui les rebés."

Teresa Duran

Y en cambio la de Nara esta hecha desde un punto de vista que no comparto en absoluto, creo que el libro es un pequeño poema en el que el texto es un apunte y soporte de la ilustración. Una historia sencilla, poética con una utilización de la perspectiva, las texturas y el color muy personal. Es el primer libro de un autor que esta iniciando su camino y que tiene una personal visión de la ilustración. El cuento me hace recordar mi infancia, cuando mis hermanos y yo corriamos por el jardín, persiguiendo el vuelo de una mariposa o de una libelula, intentando cazarla y soñando que podiamos convertirnos en ella.

"Proporcions irreals, diversos punts de vista —frontals, picats i contrapicats— i enquadraments sorprenents són els trets més cridaners d’aquest àlbum que s’estructura en escenes a doble pàgina; una lacònica línia de text travessa cada il·lustració i conta la metamorfosi de la petita Nara en libèl·lula quan arriba la primavera.
Les imatges reforcen la temporalitat: l’acabament de l’hivern; tanmateix diríem que les perspectives canviants i altres mecanismes visuals no mantenen correspondència amb la història, que resulta fluixa, un punt bleda i desconcertant: la Nara eix de casa rere l’insecte volador, el perd, el retroba reflectit en un toll d’aigua i, de sobte, la xiqueta és la libèl·lula. Potser s’ha intentat jugar amb tocs surrealistes però, en la nostra opinió, això no es percep amb nitidesa: no hi ha un món oníric propi ni tampoc hi apareixen altres característiques del surrealisme. El resultat és un volum pretensiós, dispers i sense força."

Arantxa Bea